当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

  • 诚信精英必然会提升市场竞争力 诚信精英必然会提升市场竞争力 2015-05-21

    在激烈的市场竞争中,翻译企业的实力体现在他的市场竞争能力。诚信经营的结果必然有助于提升企业的市场竞争力,打造出自身的品牌。从经济学角度讲,诚信是“资本价值中的核心成本”,是无形资产。同行企业之间的竞争主要体现在品牌及服务质量。因此,诚信就成了资本价值中核心竞争力,因而也决定了资本价值的增值能力和获利能力。 就翻译企业而言,诚信可从三个方面衡量;一是能不能自觉自愿地诚实守信,主动履约践诺。诚信经营体系的核心是契约鼎立、履行和执行。在双方建立契约关系之时,你可以对翻译价格、质量保证、费用结算要求等内容实事求是地向顾客陈述,并对自己企业的实力、情况也想顾客作如实的推介,使顾客能有比较清楚和可观的了解并且做出选择;你也可以为求签约和利益弄虚作假,或部分的期满顾客,一旦签下合同,就不顾企业信誉损害顾客利益。二是能不能在翻译市场信息、翻译价格及精英利润不理想,不对称和出现问题时仍能坚持诚实守信,信守契约,而不是利用客户的不知情而进行欺诈蒙骗。三是能不能主动为对方利益考虑,急对方所急,想对方所想,花一分劳力,收一份收获。一个很显而易见的例子:顾客委托你翻译一份技术资料,而这份资料的内容恰恰在以前译过并有存档,对于这种情况,你会怎么处理这笔业务? 确实,在我们翻译行业内部存在着程度不宜的失信行为,如执行合同的随意性、竞争的不公平性、对顾客的欺诈性、译费结算的隐蔽性,同行之间合作的利用性等等。这也反映了目前我们翻译市场信用体系还相当不健全,因此对于翻译企业来说,配置自身企业的诚信无形资产尤为重要。因为只有讲诚信,才能优化配置到更等的资金、人才、信息和市场资源,从而提升企业的市场竞争力,在竞争激烈的市场中立于不败之地。

  • 行业管理与行政管理的区别 行业管理与行政管理的区别 2015-05-21

    翻译行业协会的管理权利来自平等市场主体——企业,该管理权是行业协会各会员赋予的,代表协会各会员最大的最根本的利益,因此该行业管理全的相对人也是该权利的受益人,行业管理权的形式是以行业协会会员共同讨论制定的行规行约为一句,对翻译企业的设立、变更、撤销、终止,对翻译从业人员的翻译执业资格的取得与吊销不享有审批管理权,因此具有显著的私权利特征;行规行约是靠全体协会会员共同自觉遵守的,具有行业自律性特征。违反相关管理规定的,行业协会也只能做出警告、谴责、降低服务水平等级等人格否定评价,不会享有罚款等行政处罚权。不同的是,行政管理全来自政府,行政机关依照《行政许可法》等法律和法定程序,对翻译企业的设立、变更、撤销、终止。对翻译从业人员的翻译执业资格的取得与吊销行使审批与管理全,该权利以国家法律为保证,具有强制性;如违法行政管理,当然会收到行政出发,从出发到吊销营业执照和执业证。因此航政管理具有显著的公权利特征。

  • 行业协会的性质和作用 行业协会的性质和作用 2015-05-21

    行业协会作为企业与市场、企业与政府之间的社会中介组织,承担着自律性行业管理职能,其宗旨是为企业、行业和政府服务,具有中介性、民间性、专职性、高效性和非营利性的特点。在政府部门与行业协会之间以及协会与成员企业之间都没有行政隶属关系。协会是同行业企业的联合组织,会员企业通过协会建立pint等、协商、合作的关系。行业协会进行行业管理不是运用行政手段,也没有行政手段,而是组织企业制定并执行行规行约,规范行业行尾,进行行业自律性管理。行业协会虽然是中介服务组织,但这种服务不以营利为目的。协会通过行业管理,既维护了行业利益,也协助政府实施宏观管理,从而成为经济类社团法人。 自主、自治、自律、自愿是行业组织运行的基本要求,因此,行业组织为增强生命力,首先就会切时代表企业利益,全心全意为企业服务,立足企业,反映企业的利益和愿望。行业组织内部会建立规范的,真正体现符合自主和自治原则的规章制度,建立搞笑的运作机制。行业协会在降低企业交易费用,弥补市场与政府失灵,提高本行业企业竞争能力等方面发挥各种作用。

  • 翻译服务企业合作的定义 翻译服务企业合作的定义 2015-05-21

    行业协会是市场经济发展的产物。市场经济越发达,竞争程度越高。为了解决生存和发展问题,市场主体一般会尽最大力,甚至不择手段,追求利益最大化,产生企业行为的外部效应。理论与实践均已证明市场无法解决企业行为的外部效应。当市场出现失灵时,一般经济学上首先考虑的是以政府这只有形之手来弥补,但是政府亦有失灵的方面,整个行业如有个代言人,他更熟悉行业内部情况,起到政府起不到的独特作用,而且协会经授权后可以代为行驶部分政府管理职能,减少政府与市场主体的正面接触。这就使行业协会产生了存在的基础。群龙不能无首。国内翻译企业的精英如同居家过日子,也应当有个家长主事,翻译行业协会就是当家的,它的任务就是管好这个家。翻译行业协会一方面通过会员企业共同制定行约行规,规范红行业企业行为;另一方面通过提供服务,赢得会员企业认同,取得自身生存发展条件。翻译企业自愿参加协会,既有接受服务的权利也有缴纳会费的义务,这就为翻译行业协会提供了物质基础。

  • 翻译行业规范 翻译行业规范 2015-05-20

    一、翻译行业面临的机遇与挑战随着我国经济持续告诉发展,国际资本、技术、设备、管理模式等无疑将以更快的速度进入我国更广泛的领域,如:通信、电子商务、生物工程、汽车、证卷、保险、工商管理等,以海尔集团为代表的一批中国先进企业也在进军国际市场。这种不可阻挡的国际经济一体化进程,不仅为翻译行业提供了前所未有的历史商机,同时对翻译工作者的知识更新、翻译公司经营者的综合素质、翻译协会高层领导的行业管理水平都提出了新的更严峻的挑战。二、翻译行业未来的发展趋势 1.翻译行业的分工进一步向专业化发展,如:通信、计算机、生物、金融、法律的专业翻译。这对教育界如何培养未来的翻译工作者踢出了新的课题,同时也是提高翻译质量的有效保障; 2.随着通信和互联网技术的相互融合和迅速发展,翻译产业直接进入国际翻译市场已不再是神话,它将大大提高翻译行业国际化发展,不断与国际翻译企业管理模式接轨,以适应全球一体化发展的要求。

  • 翻译行业发展的历史沿革 翻译行业发展的历史沿革 2015-05-20

    自从我国改革开放以来,翻译服务作为一个行业,已有23年的历史。据不完全统计,仅天津市就由1979年的一家由离退休的工程技术人员组成的翻译所,逐渐发展到现在的各大院校专家、教授研究所高级工程师、工矿企业专职翻译以及近年来国内外培养的博士、硕士参加的30多家翻译公司。企业性质有事业、国营、集体和个体。翻译的雨中由初期的几个反战到现在英、日、德、俄、意、法、西班牙、葡萄牙、荷兰、匈牙利、朝鲜、阿拉伯等20余个。专兼从业人员由初期的十几个发展到目前数千人之多。翻译数量由几十万字到时下几十亿字。服务的领域伴随着改革开放逐年拓宽。每年为天津市创造数百万产值和可观的税收。更为可贵的是,它创造了无法估量的社会效益。 对机械、化工、电子、仪表、医药、电力和石油等传统行业的更新换代,对新兴行业如IT、计算机、金融、法律等领域的引进发展,翻译服务都起到了不可代替的作用。尤其在政府、企业、民间与国际交往和经济合作中起到了船舶最新知识、传递最新信息、宣传先进文化的桥梁作用。翻译行业虽小,但其涉外性在一定程度上代表着中国和中华民族的形象。