当前位置: 首页>走进乐译通>行业新闻

翻译软件

发布人:天津翻译公司|翻译服务|专业翻译|人工翻译|翻译公司|乐译通翻译     发布日期:2015-06-29     浏览次数:3027次     返回上一页

5.巧妙应用更新的翻译软件,辅助翻译效率的提高

目前,翻译软件良莠不齐,虽然能够方便快捷地查找词汇,但绝对不能全文摘录照搬,否则会导致严重的质量事故。翻译软件系统还需要长期地不断完善,在翻译企业协作网组织的年会上,以安排成员公司进行翻译软件应用经验的交流。

6.建立翻译的互援机制

  各翻译企业根据备用翻译人员资源库的情况,逐渐将翻译人员按各自特点细分成自然科学、社会科学、人文科学等大类,做到“人尽其用、各施其才”。尽管在市场经济主导下、企业之间存在着潜在的竞争意识,但协作网成员之间横向交往沟通需要加强。信息保密与资源共享的平衡协调,需要由协作网成员共同去面对,树立“自主自律、宽容共存”的新观念已势在必行。

   在全国翻译界大张旗鼓坚持走规范化、规模化和网络化道路的形式下,即无需扩大公司的投资规模以降低经营成本,又能在全国翻译企业协助网的优势互补下整合翻译的整体资源,扩大翻译人员的就业机会等等,势必引起翻译界同行的注目。在互联网的新时代,以新思维共同制定新举措,在稳定有效地利用网络资源的同时,不断解决翻译事业需要正规的新课题,联合协作开拓更新的机遇,迎接未来更严峻的挑战。