|
|
■ 跨越语言和文化障碍,促进企业全球化 ■ 专业翻译团队,严格品控流程, 优质品质保障 |
笔译不只是简单地把文字从一种语言转换成另一种语言。为了将源语言正确翻译为目标语言,需要深刻理解原文所属的领域范围、专业特色及目标语言的异国文化底蕴等,才能符合信、达、雅的终极标准。
凭借遍布全球的语言及国际化人才网络,乐译通构建起以英语、日语、法语、西班牙语、意大利语等语种全职翻译为核心、200多名签约译者为依托、6500名签约译者为基础的语言服务梯队,为世界五百强、大型央企、国有企业、知名外资企业、众多国际化公司以及无数“走出去”的中小企业,提供累计10亿+字以上的笔译服务,形成“以文学翻译为特色、科技翻译为核心”的服务优势。多年来,乐译通不断提升服务品质,以“价平、质优、效高”的响应方式,赢得各界客户的广泛赞誉。
|
84 20+
专业译员 年翻译服务经验 |
|
资质保障
|
|
|
|
翻译经验
|
|
|
|
售前服务
|
|
|
正规认证资质,国内专业翻译机构,国家质量管理体系认证,中国翻译协会会员,美国翻译协会会员,高等院校外语教育产学研基地、中国翻译职业教育实验地。 |
|
|
|
11年品质保障,84国语言,签约精选译者250余名,兼职译者达830余名,笔译日生产量1000万字,口译日派出500人次,服务超百家世界500强企业,订单平均好评率99.32% 。 |
|
|
|
专业商务对接,提供一对一优质服务。在倾听、了解、分析客户需求的前提下,给到客户的不是一个价格,而是从专业角度提供一个合理的解决方案。 |
|
|
保密协议
|
|
|
|
售后保障
|
|
|
|
翻译质量
|
|
|
成熟的保密流程和制度,严格为客户的商业信息保密,加速客户国际业务的增长,助力客户领先市场地位。 |
|
|
|
公司始终坚持客户至上的服务原则,为客户提供一站式定制化专属服务,承诺“免费修改、满意后再付款”。 |
|
|
|
所有项目严格执行项目经理负责制,以独创的“22工作流程、3阶段、9步骤质量管理和3审审核工艺流程”,及TIMS、THIS等自主研发工具来保证翻译质量,构成乐译通专业翻译的质量保证体系。 |
|
|
笔译服务类型可按行业领域、文件类型及翻译语种进行划分,
招投标文件 :常年协助各设计院及工程单位编制中各类招投标文件;
商务技术:公司文案、目标手册、方案报告、合同协议、财报章程等;
文学艺术:百科全书、散文小说、影视剧本、录像资料、传记通史等;
法律文件:法律法规、公告通知、合同、协议、意向书、政策法规、起诉书等;
信息本地化:软件汉化、网站汉化、界面汉化、程序汉化、系统汉化、字段汉化;
工程项目:能源、电力、矿产、建筑等工程、中国援外项目、中外合作项目等;
公证材料:文凭、护照、简历、成绩单、公证书、出生证明、营业执照及各证件;
技术手册:产品说明书、用户手册、设备安装手册、质量手册、维修手册、技术规格、行业标准、工艺流程等。 咨询请拨打电话联系我们:022-28219009 邮箱:info@transtill.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日语翻译 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|