当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

热烈庆祝内地第一堂翻译项目管理课程入驻滨外

发布人:天津乐译通翻译服务有限公司     发布日期:2015-03-19     浏览次数:3984次     返回上一页

深刻有趣的市场分析


      【开学第一课】热烈庆祝内地第一堂翻译项目管理课程入驻滨外

       春暖花开的季节总会带来向上的力量与爱笑的心情。继天津乐译通翻译服务有限公司荷兰分公司成立,勇敢开启国际化探索模式之后,2015317日,乐译通翻译项目管理实践正式步入了天津外国语大学滨海外事学院的课堂,乐译通成为了国内第一家将翻译管理实践提升到国家战略的翻译企业,开创了国内翻译管理人才校企联合的新制度。

将《翻译项目管理》作为选修课纳入学校教学大纲,积极响应了教育部颁发的《关于做好2015年全国普通高等学校毕业生就业创业工作的通知》,同时也极大地顺应了翻译需求不断增加的市场趋势,此举受到了校方领导的大力支持。20151月,天津外国语大学滨海外事学院正式将乐译通翻译项目管理实践纳入教学计划,作为一门公选课,计入一个学分,成为中国内地第一家大胆将翻译行业的实践课程融入到高校教育中的大学。

作为第一堂课,主讲老师陆艺文以艰辛又有趣的创业故事作为开篇,为各位学生树立了一个独立勇敢自强的新时代女性形象。同时,通过创业经历和对翻译市场的分析,为大家解读了开设翻译项目管理课程的必要性与实用性。

师者,所以传道授业解惑也。陆老师不仅在课堂上解读了翻译项目管理的相关知识,更重要的是与大家分享了何谓正确的职业规划,怎样才能树立正确的生活理想和职业理想。通过介绍公司优秀职工和优秀译员,向大家展示了梦想的魅力。乐译通的小伙伴们大都是为了梦想而来,为了使命而来。在乐译通这样一个地方,你梦想有多大,能力有多大,你的舞台就有多大。
    分享生活理想和职业理想

课程结束后,同学们通过微信平台和陆老师进行了很好的互动,有些人表达了对翻译行业浓厚的兴趣,有些人表述了自己对未来的迷茫,关于各种问题,陆老师都给出了一定的指导与交流。
    部分学生表达了对翻译行业浓厚的兴趣

简短的90分钟里,有鼓舞人心的创业故事,有深刻有趣的市场分析,有稚嫩却不服输的张张学生脸,有一批为了梦想不离不弃的年轻人,最重要的是,我们明白了一句话“The one who wants to wear the crown, bear the crown”,欲戴王冠,必承其重。小编始终相信,任何困难都是暂时的,不要惧怕困难,勇于走出第一步,人要有梦想,万一实现了呢?