当前位置: 首页


 天津乐译通翻译技术力量 ------ 规范有序的翻译管理软件

  什么样的翻译服务公司值得信赖?在如今这样一个日趋国际化的时代,许多企业尤其是从事对外贸易和科研等领域的机构,急需找到一家专业、权威且诚意的翻译服务供应商。

  或许有人觉得,翻译工作不就是坐在键盘前码码字那么简单。其实,翻译工作的繁琐,也只有业内人士才深有体会。

  一般整个翻译服务流畅大致是接受咨询--确定解决方案并报价--签订协议--转交项目组--项目组通知财务归档--筛选对合适译员执行翻译工作---译员执行翻译工作---完成后交给质控部校队排版--返回项目组验收--移交客服部--客服部通知财务快递发票--延续售后服务。

  其中,任何一个环节都体现着专业翻译产品定制的过程。

  如何高效有序的完成整个翻译工作流程?如果没有一个规范有序的翻译公司管理软件进行管理,很难实现整个翻译工作的专业性、规范性以及定制化。如同一些人少业务少的小公司,老板接单,媳妇管账,兼职翻译,整个翻译工作纯属外包外派。而这种作坊式的作业,翻译质量的可控性就很难把握,势必造成翻译质量无法稳定。

  那么,如何高效有序的完成整个翻译工作流程?信息管理系统Lilia IMS2.0和翻译对账系统HP TRS 1.0给予技术支持。

  信息管理系统Lilia IMS2.0

  信息管理系统Lilia IMS2.0是天津乐译通翻译有限公司自主研发,不断升级完善的一款项目管理系统,已从信息管理系统Lilia IMS1.0升级到信息管理系统Lilia IMS2.0。该系统是针对整个翻译工作,从最初的项目归档到后期售后服务,翻译工作的每个过程都可以在掌控里。

  它不仅简化了翻译公司项目,更为译者工作管理设置流程,而且它系统化的电脑管理相比作坊式的翻译更专业更有条理。最新版的信息管理系统Lilia IMS2.0更是涵盖了公司的客户关系管理、销售、项目计划、跟踪和协作、时间管理、财务、发票和付款等各方面的工作,大大优化了整个服务流程。

  翻译对账系统HP TRS 1.0

  翻译对账系统HP TRS 1.0也是天津乐译通翻译有限公司所拥有的一款项目管理系统,分为内部系统和外部系统。内部系统管理整个翻译工作的前期工作,由销售部人员录入客户账户,项目部据此进行项目人员的安排。外部系统则是财务部据内部系统导出的内部译员账,上传到外部译员账上,译员每月在固定时间可登陆自己的账户核对上月所做项目的全部信息。

  该系统具有强大的查询功能,所作项目都有明细,点击搜索功能便可查询所要找寻的项目,进行查询。它从很大程度上协调了各部门之间的工作协调,更便于译员掌控所负责项目的进度,有效提升了项目工作效率。

  天津乐译通翻译在翻译业务的执行上,依靠其一流的专业翻译团队和先进的管理软件,真正做到了翻译的精细化和准确化,给客户对翻译材料的使用和存档提供了众多的便利。

  乐译通翻译在管理中不断探索,力求以最新最专业的服务模式帮助客户。凭借自身多年的积累建立强大的翻译记忆库和分行业的术语库,形成了独有的涵盖各行业翻译信息的语料库。

  并依靠其现代化的服务规范为数以万计的固定客户提供了专业的翻译服务,而其通过翻译管理软件提供的专业服务更是赢得了客户的一致好评!