当前位置: 首页>走进乐译通>行业新闻

盘点Yeah、Yep、Yah、Yay、Ya这5个词的区别

发布人:乐译通中文PC     发布日期:2022-10-12     浏览次数:960次     返回上一页

看标题,这五个词有什么区别呢?还是有一定区别的,一起来看看吧。

 

首先是Yeah [jeə]

Yeah means yes.  [非正式,口语]

Yeah始于20世纪初的美国,是yes的意思,人们觉得把yes讲成yeah比较随意,也比较好发音,因此有了这个字,到现在yeah依然被广泛使用。

 

例句:

-You got married, right?

-你结婚了,对吧?

-Yeah, that's it.

-是的,没错。


第二个,Yep [jep]

Yep means yes.  [非正式,口语]

Yep也是yes的简短且非正式说法,听起来更简洁有力,跟朋友聊天时可以使用。

 

例句:

-Did you like it?

-你喜欢过它吗?

-Yep.

-是啊。

 

第三个,Yah [jɑː]

Yeah更简短、更随性的口语词,通常会在简讯和即时讯息里看到,表示同意肯定,但在较老的用法里yah其实带点不耐烦、不悦的语气。

 

例句:

Yah, you missed! 

喂,你没打中!

 

第四个,Yay [jeɪ] 

an exclamation indicating approval, congratulation, or triumph 用于表示同意、祝贺或成功的叹词 [非正式]

是不是很多人都以为的英文是Ya,其实正确的写法是yay,这是一个表示欢呼的词。

 

例句:

I won! Yay! 

耶,我赢了!


第五个Ya [jə]

 

Ya有时候会被当作更简短版的yeah,用在短信,但实际上它更常被当作you来使用,用在一般口语对话里。比如:see ya 再见(等于see you)。

 

例句:

What do ya mean? 

你是什么意思?

通过上面的分享你了解了吗?乐译通翻译专注翻译服务和翻译质量,欢迎咨询。