当前位置: 首页>走进乐译通>新闻资讯

乐译通翻译跨语言跨文化培训 助力诺和诺德海外发展

发布人:乐译通中文PC     发布日期:2021-05-10     浏览次数:2693次     返回上一页


一带一路倡议提出以来,我国企业国际化经营取得了很多的成绩,但也面临不少的问题,如海外投资环境审查趋严、海外投资周期长、运营管理难度比较大等。我国企业在走出去之前,做好前期的准备工作显得十分得必要和重要,如充分了解东道国的政治、外交、经济、政策、税收、外汇、文化和宗教等因素,充分做好市场调研等。乐译通翻译跨语言跨文化服务的企业培训需求越来越多,可以反映出国内企业对走出去前的准备工作越来越重视。

乐译通翻译为诺和诺德带去别开生面的印度文化内训


2021年4月,乐译通翻译应邀为诺和诺德(中国)制药有限公司(以下简称:诺和诺德)员工进行为期1天的印度文化习俗交流的面授课程。此次,乐译通翻译为诺和诺德定制的印度文化习俗交流课程,除了包含印度国情概要、印度的风俗人情、中印文化差异外,还包括中印企业跨文化交流、印度税制体系及机构概览与沿革、赴印及印度企业常见税务问题,印度企业用工概况和劳动法律法规及知识产权相关问题(包括技术入股,技术进出口,FTO,以及技术获得资金流动性,税务问题等)等。此次培训由乐译通翻译资深讲师叶老师担纲授课,叶老师为2015年常驻印度,近十年印度制造/投资/发展的亲历者。

乐译通翻译为诺和诺德带去别开生面的印度文化内训


乐译通翻译为诺和诺德员工提供的这次培训,采用面授形式,讲师进行深入简出的讲解,用幽默风趣的语言为大家讲述了有关印度的风俗民情,更以资深经历、专业知识对投资目的地选择及开展投资注意事项、风险预防、法律维护与诉讼、知识产权等相关问题做了详细生动地讲解。受训后企业员工对印度文化及赴印投资有了更深的了解,为后续的工作提供了更好地决策依据,将大大提升工作效率。

由此可见,乐译通翻译的定制化跨语言跨文化内训,充分了解企业需求,凭借自身语言服务优势,为企业提供了高效的培训解决方案,助力企业员工跨文化背景的提升,助推企业高效决策。

未来,乐译通翻译将在做好翻译服务的同时,继续强化跨语言、跨文化领域的服务,为提升中国企业国际化能力提供设计和方案,力拓其全球视野和竞争力,同时帮助海外企业“引进来”。